Osez-vous
le galego?
Découvrez la langue née du latin, façonnée par l'Atlantique, et toujours l'âme de notre terre aujourd'hui.
Une langue aux racines profondes
Le galicien, également connu sous le nom de galego, est une langue officielle en Galice. Son nom vient du latin « Gallaecia », le mot que les Romains utilisaient pour désigner la région nord-ouest de la péninsule ibérique. Au fil des siècles, cette langue a développé des caractéristiques uniques, façonnées par des influences historiques, culturelles et linguistiques.
Racines pré-romanes
Influences culturelles et toponymiques des peuples qui habitaient la Galice avant Rome.
Héritage germanique et arabe
Influences lexicales et structures grammaticales d'origine germanique et arabe à travers les siècles.
Parenté avec le portugais
Des langues qui se ressemblent mais ont évolué indépendamment en tant que voisines.
Culture maritime
La culture de la pêche a laissé une empreinte profonde dans le vocabulaire et les expressions du quotidien.
Caractéristiques linguistiques
Qu'est-ce qui rend le galego unique ?
Malgré ses similitudes avec le portugais, notre langue possède des traits distinctifs qui en font une langue véritablement singulière.
Les plus beaux mots du galego — on choisit ?
Des mots qui sonnent comme la mer, la forêt, une lareira allumée. Des mots qui n'existent qu'en galego et racontent notre histoire depuis des siècles.
Ce moment magique et flou entre le jour et la nuit, lorsque la lumière s'efface doucement.
Une caresse douce et délicate. Un terme très utilisé dans la vie quotidienne pour exprimer l'attachement.
Une fine bruine persistante — un phénomène météorologique typiquement galicien.
Une profonde mélancolie et un attachement à sa terre natale. Un sentiment que tout Galicien connaît bien.
Quand quelqu'un vous effleure doucement, on dit qu'il vous donne un aloumiño. S'utilise aussi comme compliment.
Un sentiment de nostalgie profonde et de manque. Un mot sans traduction exacte dans d'autres langues.
Un mot qui exprime le bonheur de façon simple mais profonde.
Un mot qui évoque la beauté des paysages naturels de Galice.
Du vrai de vrai. Désigne quelque chose qui préserve l'essence la plus pure et les traditions de la culture galicienne.
Un élément central des maisons traditionnelles galiciennes, souvent considéré comme le cœur du foyer.
Quand la mer est houleuse et la navigation dangereuse, on dit qu'il y a marusía. Désigne aussi cette odeur inimitable de mer et d'algues.
Une fête, une bringue, une nuit à faire la tournée des bars…
Notre façon de dire bisou. Simple, doux et direct.
Notre façon bien à nous de désigner les hirondelles.
En Galice, on n'a pas une balançoire — on a un bambán.
10 expressions pour s'en sortir en galego
Parlez comme un Galicien
Des expressions au goût de la terre qui ouvriront les portes de n'importe quelle maison galicienne.
01
Imos indo
On fait aller
La réponse la plus galicienne à « comment tu vas ? » Ni bien ni mal — imos indo.
02
Malo será
Ça va bien se passer
Une expression d'optimisme retenu — aussi galicienne que l'orballo lui-même.
03
Mal asunto
Ça ne s'annonce pas bien
Quand les choses ne semblent pas prometteuses, on le résume ainsi.
04
Non vaia ser o demo
Au cas où le diable s'en mêlerait
Une expression de prudence. Au cas où — on ne sait jamais.
05
Velaí vai
Voilà qui passe
Utilisé pour désigner quelque chose, avec cette musicalité distinctive du galicien.
06
Vai rañala
Va te faire voir !
Une façon directe mais un peu comique de dire à quelqu'un de s'en aller.
07
Non poñas o carro diante dos bois
Ne mets pas la charrue avant les bœufs
Ne va pas trop vite en besogne. La sagesse populaire dans toute sa splendeur.
08
Nunca choveu que non escampara
La pluie finit toujours par s'arrêter
Après chaque coup dur, le calme revient toujours. L'optimisme galicien dans toute sa pureté.
09
Gaivotas á terra, mariñeiros á merda
La tempête arrive
Quand les mouettes volent vers les terres, les marins ont intérêt à se mettre à l'abri.
10
Ser un toxo
Être quelqu'un de piquant
Être une personne difficile ou un peu bourrue. Comme l'ajonc — ça pique.
Apprendre le galego
Les principaux programmes de formation linguistique sont gérés par la Xunta de Galicia, mais vous pouvez apprendre le galego depuis n'importe où dans le monde.
Si vous vivez en Galice
Les Écoles Officielles de Langues (EOI) proposent des cours de galego à différents niveaux, en présentiel, en mixte ou à distance. Une excellente option pour s'immerger dans la langue.
Si vous vivez hors de Galice
La Secretaría Xeral de Política Lingüística propose des cours en ligne pour préparer les niveaux CELGA (Certificado en Lingua Galega). Apprenez à votre rythme depuis n'importe où dans le monde.
Notre langue, notre énergie,
notre âme.
Notre langue, notre gastronomie, nos paysages et notre culture vous captiveront. Venez nous rendre visite à n'importe quelle saison.